Half a century ago the monocled General Spinola failed in a countercoup against the Communist-dominated government of Portugal. I was the only Journalist who boarded his flight to south American exile and he explained to me why… in a world wide scoop which could never be matched because Brazil granted him political asylum on condition of keeping silent My article in Diário de Notícias, the venerable Lisbon daily!Mezzo secolo fa, il generale con il monocolo, António de Spínola, fallì un contro-golpe contro il governo portoghese dominato dai comunisti. Fui l’unico giornalista a salire sul suo volo verso l’esilio sudamericano e lui mi spiegò il perché… in uno scoop mondiale mai più eguagliato da quando il Brasile gli concesse l’asilo politico a condizione di tacere. Il mio articolo sul Diário de Notícias, il venerabile quotidiano di Lisbona!Há meio século, o General do monóculo, António de Spínola, falhou um contragolpe contra o governo de Portugal, dominado pelos comunistas. Eu fui o único jornalista que embarcou no seu voo para o exílio sul-americano e ele explicou-me porquê… num furo de reportagem mundial que nunca mais foi igualado porque o Brasil concedeu-lhe asilo político na condição de se manter em silêncio.  O meu artigo no Diário de Notícias, o venerável diário lisboeta!

lunedì, Marzo 10th, 2025 | Articoli | Commenti disabilitati su Half a century ago the monocled General Spinola failed in a countercoup against the Communist-dominated government of Portugal. I was the only Journalist who boarded his flight to south American exile and he explained to me why… in a world wide scoop which could never be matched because Brazil granted him political asylum on condition of keeping silent My article in Diário de Notícias, the venerable Lisbon daily!Mezzo secolo fa, il generale con il monocolo, António de Spínola, fallì un contro-golpe contro il governo portoghese dominato dai comunisti. Fui l’unico giornalista a salire sul suo volo verso l’esilio sudamericano e lui mi spiegò il perché… in uno scoop mondiale mai più eguagliato da quando il Brasile gli concesse l’asilo politico a condizione di tacere. Il mio articolo sul Diário de Notícias, il venerabile quotidiano di Lisbona!Há meio século, o General do monóculo, António de Spínola, falhou um contragolpe contra o governo de Portugal, dominado pelos comunistas. Eu fui o único jornalista que embarcou no seu voo para o exílio sul-americano e ele explicou-me porquê… num furo de reportagem mundial que nunca mais foi igualado porque o Brasil concedeu-lhe asilo político na condição de se manter em silêncio.  O meu artigo no Diário de Notícias, o venerável diário lisboeta!

Entrevista DNEntrevista DNEntrevista DN

I’m still here wins best international film OscarIo sono ancora qui vince l’Oscar come Migliore Film InternazionaleEu ainda estou aqui vence o Óscar como Melhor Filme Estrangeiro

lunedì, Marzo 3rd, 2025 | Articoli | Commenti disabilitati su I’m still here wins best international film OscarIo sono ancora qui vince l’Oscar come Migliore Film InternazionaleEu ainda estou aqui vence o Óscar como Melhor Filme Estrangeiro

I’m still hereI’m still hereI’m still here

”Me too” I am still Here (English version from Público Portugal online platform)”Me too” I am still Here (Versione in inglese dalla piattaforma online di Público Portugal)”Me too” I am still Here (Versão inglesa da plataforma online do Público Portugal)

giovedì, Gennaio 30th, 2025 | Articoli | Commenti disabilitati su ”Me too” I am still Here (English version from Público Portugal online platform)”Me too” I am still Here (Versione in inglese dalla piattaforma online di Público Portugal)”Me too” I am still Here (Versão inglesa da plataforma online do Público Portugal)

Dennis Redmont-”Me too” I am still HereDennis Redmont-”Me too” I am still HereDennis Redmont-”Me too” I am still Here

I’m still here too. And I remember.Anch’io sono ancora qui. E mi ricordo.Também eu ainda estou aqui. E lembro.

giovedì, Gennaio 30th, 2025 | Articoli | Commenti disabilitati su I’m still here too. And I remember.Anch’io sono ancora qui. E mi ricordo.Também eu ainda estou aqui. E lembro.

https://www.publico.pt/2025/01/27/opiniao/opiniao/tambem-aqui-lembro-2120222https://www.publico.pt/2025/01/27/opiniao/opiniao/tambem-aqui-lembro-2120222https://www.publico.pt/2025/01/27/opiniao/opiniao/tambem-aqui-lembro-2120222

Speech by the Mayor of Lisbon at the ceremony to award the Municipal Medal of Cultural Merit to Dennis RedmontDiscorso del sindaco di Lisbona alla cerimonia di consegna della Medaglia Comunale al Merito Culturale a Dennis RedmontDiscurso do Senhor Presidente da Câmara Municipal de Lisboa na cerimónia de entrega da Medalha Municipal de Mérito Cultural a Dennis Redmont

giovedì, Dicembre 5th, 2024 | Articoli | Commenti disabilitati su Speech by the Mayor of Lisbon at the ceremony to award the Municipal Medal of Cultural Merit to Dennis RedmontDiscorso del sindaco di Lisbona alla cerimonia di consegna della Medaglia Comunale al Merito Culturale a Dennis RedmontDiscurso do Senhor Presidente da Câmara Municipal de Lisboa na cerimónia de entrega da Medalha Municipal de Mérito Cultural a Dennis Redmont

Discurso PCML_Medalha Dennis Redmont_15112024

English speech

Discurso em português

Discurso PCML_Medalha Dennis Redmont_15112024

English speech

Discurso em português

Discurso PCML_Medalha Dennis Redmont_15112024

English speech

Discurso em português

I said that neither Biden nor Trump would reach the finish line. And it’s still possible.Ho detto che né Biden né Trump avrebbero raggiunto il traguardo. Ed è ancora possibile.Eu dizia que nem Biden, nem Trump iam chegar à meta. E ainda é possível.

mercoledì, Agosto 28th, 2024 | Articoli | Commenti disabilitati su I said that neither Biden nor Trump would reach the finish line. And it’s still possible.Ho detto che né Biden né Trump avrebbero raggiunto il traguardo. Ed è ancora possibile.Eu dizia que nem Biden, nem Trump iam chegar à meta. E ainda é possível.

Artigo DN PortugalArtigo DN PortugalArtigo DN Portugal

Lisbon awards Medal of Cultural Merit to Dennis RedmontLisbona conferisce la Medaglia al Merito Culturale a Dennis RedmontLisboa atribui Medalha de Mérito Cultural a Dennis Redmont

domenica, Luglio 14th, 2024 | Articoli | Commenti disabilitati su Lisbon awards Medal of Cultural Merit to Dennis RedmontLisbona conferisce la Medaglia al Merito Culturale a Dennis RedmontLisboa atribui Medalha de Mérito Cultural a Dennis Redmont

Lisboa atribui Medalha de Mérito Cultural a Dennis RedmontLisboa atribui Medalha de Mérito Cultural a Dennis RedmontLisboa atribui Medalha de Mérito Cultural a Dennis Redmont

Lisbon’s cultural uplift has an increasingly foreign handLa crescita culturale di Lisbona ha una componente sempre più stranieraElevação cultural de Lisboa tem cada vez mais mão estrangeira

mercoledì, Giugno 26th, 2024 | Articoli | Commenti disabilitati su Lisbon’s cultural uplift has an increasingly foreign handLa crescita culturale di Lisbona ha una componente sempre più stranieraElevação cultural de Lisboa tem cada vez mais mão estrangeira

Artigo DN PortugalArtigo DN PortugalArtigo DN Portugal

An evening with the President: the world and Portugal according to MarceloUna serata con il Presidente: il mondo e il Portogallo secondo MarceloUma noite com o Presidente: o Mundo e Portugal segundo Marcelo

martedì, Giugno 25th, 2024 | Articoli | Commenti disabilitati su An evening with the President: the world and Portugal according to MarceloUna serata con il Presidente: il mondo e il Portogallo secondo MarceloUma noite com o Presidente: o Mundo e Portugal segundo Marcelo

Artigo DN PortugalArtigo DN PortugalArtigo DN Portugal

“Portugal struggled to become the center of world attention.” The Carnation Revolution in the eyes of foreign correspondents“Il Portogallo lottava per diventare il centro dell’attenzione mondiale”. La Rivoluzione dei Garofani negli occhi dei corrispondenti stranieriPortugal teve dificuldade em tornar-se o centro das atenções mundiais.” A Revolução dos Cravos aos olhos de correspondentes estrangeiros

lunedì, Giugno 24th, 2024 | Articoli | Commenti disabilitati su “Portugal struggled to become the center of world attention.” The Carnation Revolution in the eyes of foreign correspondents“Il Portogallo lottava per diventare il centro dell’attenzione mondiale”. La Rivoluzione dei Garofani negli occhi dei corrispondenti stranieriPortugal teve dificuldade em tornar-se o centro das atenções mundiais.” A Revolução dos Cravos aos olhos de correspondentes estrangeiros

Artigo CNN PortugalArtigo CNN PortugalArtigo CNN Portugal

Search

  • genuine
  • shopping
  • category
  • purchase
  • promotions